Уелската независимост ще разгърне „Пълен потенциал“, тъй като националистите сериозни състезатели, за да формират следващото правителство
Той призна „ не всички се съгласяват “, само че има вяра, че би трябвало да има полемика за това по какъв начин да „ преодолеят нещата напред “ на първия си мандат.
Лидерът на партията е изключил референдум в първия си мандат, само че споделя, че поддръжката за независимостта на Уелс е възходяща измежду младите гласа. и шията с промяната Англия и труда в урните, с цел да управляват Народното събрание на Уелс през идната година, споделя, че неговата партия приема „ доста, доста съществено позитивното влияние “, което SNP е имал в Шотландия.
Изображение: Rhun Ap Iorwerth с водача на SNP и шотландския първи министър Хумза Юсаф. PIC: SNP
Идва, когато държавният министър призна, че има „ огромни “ въпроси за това по какъв начин се финансира заслужено Уелс спрямо Шотландия.
Стивън Киннок, депутатът от лейбъристите за Аберафан Маестег, сподели на Sky News, че и други уелски депутати търсят преоценка на формулата за финансиране. ЦЕНА: Преизбиране на някогашния преизбиране на водача на Cymru, нерешителен според новата система за гласоподаване
Той сподели, че формулата на Barnett, която взема решение разпределението на огромна част от финансирането от Министерството на съкровищата до Devolved Nations, работи " доста по-добре " за Шотландия и индустриалното завещание и възрастовата демография в Уелс, че нацията е била исторически подценявана. local authority like to fully fledged parliament in 25 years
Image:Labour MP Stephen Kinnock wants to change the funding formula for Wales
Since Mr Kinnock spoke to Sky News, Wales was awarded £5bn in revenue and capital over three years, largely for rail infrastructure, in the spending review.
However, some Welsh Labour MPs fear the growing nationalist tide could mirror Scotland's 2007 shift.
Lessons " have not been learned " from Scotland, Labour Member of the Welsh Parliament Lee Waters said.
Speaking to the Labour List website, he warned: " The control of the party machinery by London HQ, and the disdain of Westminster MPs towards their devolved counterparts were features now and then. "
Mr Waters sounded the alarm for Welsh Labour, adding: " Scottish Labour paid the price for it in 2007. The SNP seized on its chance to form a minority government and used it to build a generation of dominance. Plaid Cymru aim to do the same. "
It's a question that could propel Reform UK or Plaid Cymru to power in Wales this time next year - a seismic political shift in a nation доминиран от уелския труд от началото на деволюцията.
Затварянето на взривните пещи в Порт Талбот, края на девствената стоманодобивна произвеждане в тази страна, направи съпоставения с намесата на държавното управление в Скунторп в Линкълншир. Защо британски уебсайт за произвеждане на стомана беше избавен, а не уелски?
Отговорът, както ми споделя депутатът от Уелс и държавният министър Стивън Кинок, не е просто.
Собствениците на Scunthorpe бяха " интензивно саботиращи взривните пещи ", а трудът не беше на власт в Уестминстър, когато се вземат решения за пристанищна Талбот.
" Трябва да зададете летвата в действителност високо, когато ще отидете като държавно управление, да влезете и да се възползвате от активите на частна компания ", сподели той.
Но порт Talbot стана алегоричен за нещо по-голямо и не е единствено за стомана.
Миналия месец нова железопътна линия сред Оксфорд и Кеймбридж беше класифицирана като план на Англия и Уелс, което значи, че Уелс не получава дял от финансирането, а по-рано тази година първият министър на Уелс съобщи, че разпределението на финансирането на HS2 е " погрешно " за Уелс.
Но изпусканият Morgan на Welsh Labour може да не е направил задоволително, с цел да се дистанцира от Националната партия.
JAC LARNER от Центъра за ръководство на Уелс в Университета Кардиф споделя, че акцентът й върху околните връзки сред уелс и Обединеното кралство озвучава известието от шотландския труд, преди гласуването им да се срине. Това улеснява гласоподавателите да санкционират и двете “, сподели той.
Стартирайки по този начин наречения контракт на своята партия с гласоподаватели в Merthyr Tydfil, Найджъл Фараж съобщи, че Уелс е " пуснат ".
Напредъкът на водачите на Реформа на Англия в Уелс е незабравим, само че както е на по-малко известния водач на партията, Plaid Cymru's Rhun Ap iorwerth.
Може ли националистическата партия на Уелс да повтори триумфа на SNP в Шотландия? И двете страни ловят лов на риба в едни и същи води за разочаровани гласоподаватели на труда. И двамата имат същински изстрел в Power в Уелс.
Реформа Англия също се впуска в въодушевление за неодобрение в Уелс.
Лидерът Найджъл Фараж е сложил реиндустриализация в центъра на терена и даже даде обещание да отвори още веднъж стоманените общи на Порт Талбот.
в общите избори за предходната година, промяната на UK е втори в 132 Wolsh Conficeisties.
Тези, близки до г -н Фараж, допускат, че той вижда изборите за уелски следващата година като значим стъпаловиден камък в упоритостите си да стигне до 10 Даунинг Стрийт.
Попитан за Reform UK, водачът на Plaid Cymru съобщи, че вижда като своя „ обвързване “ да защищити партията от власт в Уолнес.
г -н AP AP IORWERTH сподели, че г -н Farage е „ нямат съответни ползи, че го вижда като„ обвързване “да защищити партията от партията в Уолнес. Уелс ".